Yo creo lo mismo. Pero se me ocurren otras dos opciones. En la primera cambiaría el primer verso, y eliminaría el verbo y "de navidad". Así:
Mitad de enero. En el piso de enfrente aún el árbol.
La segunda opción que se me ocurre me gusta menos y sería saltándonos el patrón métrico. Se titularía 17 DE ENERO, por la fecha en la que estamos, que daría juego además por el número de sílabas del haiku. El verbo también fuera, por si te apetece plantearte la opción de quitarlo, que el modelo más puro de haiku es todo sustantivos. Y lo demás casi todo igual. Así:
En el piso de enfrente todavía el árbol de Navidad.
Pero esta segunda, ya te digo, me gusta menos. De todas formas, las preguntas a Susana Benet. Yo sólo he querido acompañarte humildemente en tu pequeña duda.
Para la primera alternativa que te propuse no te dije título. Creo que va bien sin él, pero a bote pronto me viene LARGA NAVIDAD.
De todos modos, insisto tu segunda versión del haiku es muy digna, creo que puedes quedarte tranquilo con ella. Quise comentarte estas otras opciones porque vi que tenías tus dudas: yo también dudo mucho y sé lo pesado que puede ser dudar.
Muchas gracias, Adolfo. Quitando que no me gusta que los haikus y las tankas lleven título (me parece ganar un verso, algo así como jugar con ventaja), me quedo con tu primera alternativa, por la elisión de "de Navidad": con árbol se entiende que no puede ser otro. Aunque ese su "palpitar"... me da pena por él.
Yo creo lo mismo. Pero se me ocurren otras dos opciones. En la primera
ResponderEliminarcambiaría el primer verso, y eliminaría el verbo y "de navidad". Así:
Mitad de enero.
En el piso de enfrente
aún el árbol.
La segunda opción que se me ocurre me gusta menos y sería saltándonos
el patrón métrico. Se titularía 17 DE ENERO, por la fecha en la que
estamos, que daría juego además por el número de sílabas del haiku. El
verbo también fuera, por si te apetece plantearte la opción de
quitarlo, que el modelo más puro de haiku es todo sustantivos. Y lo
demás casi todo igual. Así:
En el piso de enfrente
todavía el árbol
de Navidad.
Pero esta segunda, ya te digo, me gusta menos. De todas formas, las
preguntas a Susana Benet. Yo sólo he querido acompañarte humildemente
en tu pequeña duda.
Adolfo González.
Para la primera alternativa que te propuse no te dije título. Creo que
ResponderEliminarva bien sin él, pero a bote pronto me viene LARGA NAVIDAD.
De todos modos, insisto tu segunda versión del haiku es muy digna,
creo que puedes quedarte tranquilo con ella. Quise comentarte estas
otras opciones porque vi que tenías tus dudas: yo también dudo mucho y
sé lo pesado que puede ser dudar.
Hasta otra.
Adolfo González.
Muchas gracias, Adolfo.
ResponderEliminarQuitando que no me gusta que los haikus y las tankas lleven título (me parece ganar un verso, algo así como jugar con ventaja), me quedo con tu primera alternativa, por la elisión de "de Navidad": con árbol se entiende que no puede ser otro. Aunque ese su "palpitar"... me da pena por él.